Enrico IV - Edizioni a confronto - Atto III

  

0 Autografo III

   

1922 Bemporad III

   

1933 Mondadori III

1 ATTO TERZO 1 ATTO TERZO 1 ATTO TERZO
2 La sala del trono, buja. Nel bujo, la parete di fondo si discerne appena. Le tele dei due ritratti sono state asportate, e al loro posto, entro le cornici rimaste a recingere il cavo delle nicchie, si sono impostati, nel preciso atteggiamento di quei ritratti, FRIDA, parata da «Marchesa di Toscana», come s'è vista nel secondo atto, e CARLO DI NOLLI parato da «Enrico IV». 2 La sala del trono, buja. Nel bujo, la parete di fondo si discerne appena. Le tele dei due ritratti sono state asportate, e al loro posto, entro le cornici rimaste a ricingere il cavo delle nicchie, si sono impostati   nel preciso atteggiamento di quei ritratti, Frida parata da «Marchesa di Toscana», come s'è vista nel secondo atto, e Carlo Di Nolli parato da «Enrico IV». 2 La sala del trono, buja. Nel bujo, la parete di fondo si discerne appena. Le tele dei due ritratti sono state asportate   e al loro posto, entro le cornici rimaste a ricingere il cavo delle nicchie, si sono impostati   nel preciso atteggiamento di quei ritratti, Frida parata da «Marchesa di Toscana», come s'è vista nel secondo atto, e Carlo Di Nolli parato da «Enrico IV».
3 Al levarsi del sipario, per un attimo, la scena appare vuota. S'apre l'uscio a sinistra ed entra, reggendo la lampa, per l'anello in cima, Enrico IV, volto a parlare verso l'interno ai quattro giovani che si suppongono nella sala attigua, con Giovanni, come alla fine del secondo atto.  3 ( Al levarsi del sipario, per un attimo   la scena appare vuota. Si apre l'uscio a sinistra ed entra, reggendo la lampa   per l'anello in cima, Enrico IV, volto a parlare verso l'interno ai quattro giovani che si suppongono nella sala attigua, con Giovanni, come alla fine del secondo atto).  3 ( Al levarsi del sipario, per un attimo   la scena appare vuota. Si apre l'uscio a sinistra ed entra, reggendo la lampa   per l'anello in cima, Enrico IV, volto a parlare verso l'interno ai quattro giovani che si suppongono nella sala attigua, con Giovanni, come alla fine del secondo atto). 
4 ENRICO IV 4 ENRICO IV 4 ENRICO IV
5 No, restate, restate: farò da me. Buona notte. 5 No: restate, restate: farò da me. Buona notte. 5 No: restate, restate: farò da me. Buona notte.
6 Richiude l'uscio e si muove, tristissimo e stanco, per attraversare la sala, diretto al secondo uscio a destra, che dà nei suoi appartamenti. 6 Richiude l'uscio e si muove, tristissimo e stanco, per attraversare la sala, diretto al secondo uscio a destra, che dà nei suoi appartamenti. 6 Richiude l'uscio e si muove, tristissimo e stanco, per attraversare la sala, diretto al secondo uscio a destra, che dà nei suoi appartamenti.
7 FRIDA 7 FRIDA 7 FRIDA
8 (appena vede ch'egli ha di poco oltrepassato l'altezza del trono, bisbiglia dalla nicchia, come una che si senta venir meno dalla paura): Enrico... 8 (appena vede che egli ha di poco oltrepassato l'altezza del trono, bisbiglia dalla nicchia, come una che si senta venir meno dalla paura). Enrico... 8 (appena vede che egli ha di poco oltrepassato l'altezza del trono, bisbiglia dalla nicchia, come una che si senta venir meno dalla paura). Enrico...
9 ENRICO IV 9 ENRICO IV 9 ENRICO IV
10 (arrestandosi alla voce, come colpito a tradimento da una rasojata alla schiena, volta la faccia atterrita verso la parete di fondo, accennando d'alzare istintivamente, quasi a riparo, le braccia:) Chi mi chiama? (Non è una domanda, è un'esclamazione che guizza in un brivido di terrore   e non aspetta risposta dal bujo e dal silenzio terribile della sala che d'un tratto s  come riempito per lui del sospetto d'esser pazzo davvero)  10 (arrestandosi alla voce, come colpito a tradimento da una rasojata alla schiena, volta la faccia atterrita verso la parete di fondo, accennando d'alzare istintivamente, quasi a riparo, le braccia). Chi mi chiama? (Non è una domanda, è un'esclamazione che guizza in un brivido di terrore, e non aspetta risposta dal bujo e dal silenzio terribile della sala che d'un tratto si è riempito per lui dal sospetto d'esser pazzo davvero).  10 (arrestandosi alla voce, come colpito a tradimento da una rasojata alla schiena, volta la faccia atterrita verso la parete di fondo, accennando d'alzare istintivamente, quasi a riparo, le braccia). Chi mi chiama? (Non è una domanda, è un'esclamazione che guizza in un brivido di terrore   e non aspetta risposta dal bujo e dal silenzio terribile della sala che d'un tratto si sono riempiti per lui del sospetto d'esser pazzo davvero). 
11 FRIDA 11 FRIDA 11 FRIDA
12 (a quell'atto di terrore, non meno atterrita di ciò che si è prestato a fare, ripete un po' più forte)– Enrico... ( ma sporgendo un po' il capo dalla nicchia verso l'altra nicchia, come a chieder soccorso, pur volendo sostenere la parte che le hanno assegnata)  12 (a quell'atto di terrore, non meno atterrita di ciò che si è prestata a fare, ripete un po' più forte): Enrico... ( Ma sporgendo un po' il capo dalla nicchia verso l'altra nicchia,   pur volendo sostenere la parte che le hanno assegnata).  12 (a quell'atto di terrore, non meno atterrita di ciò che si è prestata a fare, ripete un po' più forte): Enrico... ( Ma sporgendo un po' il capo dalla nicchia verso l'altra nicchia,   pur volendo sostenere la parte che le hanno assegnata). 
13 ENRICO IV 13 ENRICO IV 13 ENRICO IV
14 (ha un urlo; si lascia cader la lampa dalle mani, per cingersi con le braccia la testa, e fa come per fuggire)  14 (ha un urlo; si lascia cader la lampa dalle mani, per cingersi con le braccia la testa, e fa come per fuggire).  14 (ha un urlo: si lascia cader la lampa dalle mani, per cingersi con le braccia la testa, e fa come per fuggire). 
15 FRIDA 15 FRIDA 15 FRIDA
16 (saltando dalla nicchia sullo zoccolo e gridando come impazzita)– Enrico... Enrico... Ho paura... ho paura... 16 (saltando dalla nicchia sullo zoccolo e gridando come impazzita). Enrico... Enrico... Ho paura... ho paura... 16 (saltando dalla nicchia sullo zoccolo e gridando come impazzita). Enrico... Enrico... Ho paura... ho paura...
17 E mentre il Di Nolli balza a sua volta sullo zoccolo, e di qui a terra, e accorre a Frida che seguita a gridare convulsa sul punto di svenire, irrompono – dall'uscio a sinistra e dal primo a destra – tutti: IL DOTTORE, DONNA MATILDE parata da «Marchesa di Toscana», TITO BELCREDI, LANDOLFO, ARIALDO, ORDULFO , BERTOLDO , GIOVANNI. Uno di questi dà subito luce alla sala: luce strana, di lampadine nascoste nel soffitto, per modo che sia sulla scena soltanto viva nell'alto. Gli altri, senza curarsi d'Enrico IV , che rimane a guardare stupito da quell'irruzione inattesa dopo il momento di terrore per cui ancora vibra in tutta la persona, accorrono premurosi a sorreggere e a confortare Frida che trema ancora e geme e smania tra le braccia del fidanzato. Parlano tutti confusamente. 17 E mentre il Di Nolli balza a sua volta sullo zoccolo, e di qui a terra, e accorre a Frida che sèguita a gridare convulsa, sul punto di svenire, irrompono – dall'uscio a sinistra e dal primo a destra – tutti: il DOTTORE, DONNA MATILDE parata anche lei da «Marchesa di Toscana», TITO BELCREDI, LANDOLFO, BERTOLDO, GIOVANNI . Uno di questi dà subito luce alla sala: luce strana, di lampadine nascoste nel soffitto, per modo che sia sulla scena soltanto viva nell'alto. Gli altri, senza curarsi d'Enrico [ I]V che rimane a guardare, stupito da quella irruzione inattesa, dopo il momento di terrore per cui ancora vibra in tutta la persona, accorrono premurosi a sorreggere e a confortare Frida che trema ancora e geme e smania tra le braccia del fidanzato. Parlano tutti confusamente. 17 E mentre il Di Nolli balza a sua volta dallo zoccolo   e di qui a terra, e accorre a Frida che sèguita a gridare convulsa, sul punto di svenire, irrompono – dall'uscio a sinistra   – tutti: il Dottore, Donna Matilde parata anche lei da «Marchesa di Toscana», Tito Belcredi, Landolfo, Arialdo, Ordulfo , Bertoldo , Giovanni. Uno di questi dà subito luce alla sala: luce strana, di lampadine nascoste nel soffitto, per modo che sia sulla scena soltanto viva nell'alto. Gli altri, senza curarsi d'Enrico IV che rimane a guardare, stupito da quella irruzione inattesa, dopo il momento di terrore per cui ancora vibra in tutta la persona, accorrono premurosi a sorreggere e a confortare Frida, che trema ancora e geme e smania tra le braccia del fidanzato. Parlano tutti confusamente.
18 DI NOLLI 18 DI NOLLI 18 DI NOLLI
19 No, no, Frida... Eccomi qua... Sono con te! 19 No, no, Frida... Eccomi qua... Sono con te! 19 No, no, Frida... Eccomi qua... Sono con te!
20 IL DOTTORE 20 DOTTORE 20 DOTTORE
21 Basta! basta! Non c'è da fare più nulla!  21 (sopravvenendo con gli altri). Basta! Basta! Non c'è da fare più nulla...  21 (sopravvenendo con gli altri). Basta! Basta! Non c'è da fare più nulla... 
22 DONNA MATILDE 22 DONNA MATILDE 22 DONNA MATILDE
23 È guarito, Frida! Ecco! È guarito! Vedi? 23 È guarito, Frida! Ecco! È guarito! Vedi? 23 È guarito, Frida! Ecco! È guarito! Vedi?
24  24 DI NOLLI 24 DI NOLLI
  25 (stupito). Guarito?  25 (stupito). Guarito? 
25 BELCREDI 26 BELCREDI 26 BELCREDI
26 Era per ridere! Stai tranquilla! 27 Era per ridere! Stai tranquilla! 27 Era per ridere! Stai tranquilla!
27 FRIDA 28 FRIDA 28 FRIDA
28 No! Ho paura! Ho paura! 29 (c.s.). No! Ho paura! Ho paura! 29 (c.s.). No! Ho paura! Ho paura!
29 DONNA MATILDE 30 DONNA MATILDE 30 DONNA MATILDE
30 Ma di che, ormai Guardalo! Se non era vero! Non è vero! 31 Ma di che? Guardalo! Se non era vero! Non è vero! 31 Ma di che? Guardalo! Se non era vero! Non è vero!
31 DI NOLLI 32 DI NOLLI 32 DI NOLLI
32 ( stupito) Non è vero? Ma che dite! Guarito? 33 ( c.s.). Non è vero? Ma che dite? Guarito? 33 ( c.s.). Non è vero? Ma che dite? Guarito?
33 IL DOTTORE 34 DOTTORE 34 DOTTORE
34 Pare!  Per quanto a me... 35 Pare!   Per quanto a me... 35 Pare!   Per quanto a me...
35 BELCREDI 36 BELCREDI 36 BELCREDI
36 Ma sì! Ce l'hanno detto loro! (indica i quattro giovani)  37 Ma sì! Ce l'hanno detto loro! (indica i quattro giovani).  37 Ma sì! Ce l'hanno detto loro! (indica i quattro giovani). 
37 DONNA MATILDE 38 DONNA MATILDE 38 DONNA MATILDE
38 Sì, da tanto tempo!  Lo ha confidato a loro! 39 Sì, da tanto tempo!   Lo ha confidato a loro! 39 Sì, da tanto tempo!   Lo ha confidato a loro!
39 DI NOLLI 40 DI NOLLI 40 DI NOLLI
40 ( c.s., ma ra più indignato che stupito) – Ma come? Se fino a poco fa...? 41 ( o ra più indignato che stupito). Ma come? Se fino a poco fa...? 41 ( o ra più indignato che stupito). Ma come? Se fino a poco fa...?
41 BELCREDI 42 BELCREDI 42 BELCREDI
42 Mah!  Recitava, per ridere alle tue spalle, e anche di noi che, in buona fede... 43 Mah!   Recitava   per ridere alle tue spalle, e anche di noi che, in buona fede... 43 Mah!   Recitava   per ridere alle tue spalle, e anche di noi che, in buona fede...
43 DI NOLLI 44 DI NOLLI 44 DI NOLLI
44 Possibile? Anche di sua sorella  fino alla morte? 45 È possibile? Anche di sua sorella, fino alla morte? 45 È possibile? Anche di sua sorella, fino alla morte?
45 ENRICO IV 46 ENRICO IV 46 ENRICO IV
46 (che se n'è rimasto aggruppato, a spiare or l'uno or l'altro, sotto le accuse e il dileggio, per quella che tutti credono una sua beffa crudele, ormai svelata; e ha dimostrato, col lampeggiare degli occhi, che medita una vendetta che ancora lo sdegno, tumultuandogli dentro, non gli fa vedere precisa; insorge a questo punto, ferito, con la chiara idea d'assumer come vera la finzione che gli avevano insidiosamente apparecchiata, gridando al nipote:) – E avanti! Di' avanti! 47 (che se n'è rimasto, aggruppato, a spiare or l'uno or l'altro, sotto le accuse e il dileggio   per quella che tutti credono una sua beffa crudele, ormai svelata; e ha dimostrato   col lampeggiare degli occhi, che medita una vendetta che ancora lo sdegno, tumultuandogli dentro, non gli fa vedere precisa; insorge a questo punto, ferito, con la chiara idea d'assumere come vera la finzione che gli avevano insidiosamente apparecchiata   gridando al nipote): E avanti! Di' avanti! 47 (che se n'è rimasto, aggruppato, a spiare or l'uno or l'altro, sotto le accuse e il dileggio   per quella che tutti credono una sua beffa crudele, ormai svelata; e ha dimostrato   col lampeggiare degli occhi, che medita una vendetta che ancora lo sdegno, tumultuandogli dentro, non gli fa vedere precisa; insorge a questo punto, ferito, con la chiara idea d'assumere come vera la finzione che gli avevano insidiosamente apparecchiata   gridando al nipote): E avanti! Di' avanti!
47 DI NOLLI 48 DI NOLLI 48 DI NOLLI
48 (restando al grido, stordito). Avanti, che? 49 (restando al grido, stordito). Avanti, che? 49 (restando al grido, stordito). Avanti, che?
49 ENRICO IV 50 ENRICO IV 50 ENRICO IV
50 Non sarà morta «tua» sorella soltanto! 51 Non sarà morta «tua» sorella soltanto! 51 Non sarà morta «tua» sorella soltanto!
51 DI NOLLI 52 DI NOLLI 52 DI NOLLI
52 (c.s.) Mia sorella?  Io dico la tua, che costringesti fino all'ultimo a presentarsi qua a te come tua madre, Agnese! 53 (c.s.). Mia sorella? Io dico la tua, che costringesti fino all'ultimo a presentarsi qua   come tua madre, Agnese! 53 (c.s.). Mia sorella! Io dico la tua; che costringesti fino all'ultimo a presentarsi qua   come tua madre, Agnese!
53 ENRICO IV 54 ENRICO IV 54 ENRICO IV
54 E non era «tua» madre? 55 E non era «tua» madre? 55 E non era «tua» madre?
55 DI NOLLI 56 DI NOLLI 56 DI NOLLI
56 Mia madre, mia madre appunto! 57 Mia madre, mia madre appunto! 57 Mia madre, mia madre appunto!
57 ENRICO IV 58 ENRICO IV 58 ENRICO IV
58 Ma è morta a me «vecchio e lontano», tua madre! Tu sei calato, ora, fresco, di là! (indica la nicchia da cui egli è saltato) – E che ne sai tu, se io non l'ho pianta a lungo, a lungo, in segreto, anche vestito così? 59 Ma è morta a me «vecchio e lontano», tua madre! Tu sei calato   ora, fresco, di là! (indica la nicchia da cui egli è saltato). E che ne sai tu, se io non l'ho pianta a lungo, a lungo, in segreto, anche vestito così? 59 Ma è morta a me «vecchio e lontano», tua madre! Tu sei calato   ora, fresco, di là! (indica la nicchia da cui egli è saltato). E che ne sai tu, se io non l'ho pianta a lungo, a lungo, in segreto, anche vestito così?
59 DONNA MATILDE 60 DONNA MATILDE 60 DONNA MATILDE
60 (costernata, guardando gli altri) – Ma che dice! 61 (costernata, guardando gli altri). Ma che dice? 61 (costernata, guardando gli altri). Ma che dice?
61 IL     
62 DOTTORE 62 DOTTORE 62 DOTTORE
63 (impressionatissimo, osservandolo) – Piano, piano, per carità! 63 (impressionatissimo, osservandolo). Piano, piano, per carità! 63 (impressionatissimo, osservandolo). Piano, piano, per carità!
64 ENRICO IV 64 ENRICO IV 64 ENRICO IV
65 Che dico? Domando a tutti, se non era Agnese la madre di Enrico IV! 65 Che dico? Domandando a tutti, se non era Agnese la madre di Enrico IV! 65 Che dico? Domandando a tutti, se non era Agnese la madre di Enrico IV!
66 (Si volge a Frida, come se fosse lei veramente la Marchesa di Toscana)  Voi, Marchesa, dovreste saperlo, mi pare! 66 (Si volge a Frida, come se fosse lei veramente la Marchesa di Toscana) Voi, Marchesa, dovreste saperlo, mi pare! 66 (Si volge a Frida, come se fosse lei veramente la Marchesa di Toscana). Voi, Marchesa, dovreste saperlo, mi pare!
67 FRIDA 67 FRIDA 67 FRIDA
68 (ancora impaurita, stringendosi al Di Nolli). No, io no! io no! 68 (ancora impaurita, stringendosi di più al Di Nolli). No, io no! Io no! 68 (ancora impaurita, stringendosi di più al Di Nolli). No, io no! Io no!
69 IL DOTTORE 69 DOTTORE 69 DOTTORE
70 Ecco che ritorna il delirio... Piano, signori miei! 70 Ecco che ritorna il delirio... Piano, signori miei! 70 Ecco che ritorna il delirio... Piano, signori miei!
71 BELCREDI 71 BELCREDI 71 BELCREDI
72 (sdegnato) – Ma che delirio, dottore! Riprende a recitar la commedia! 72 (sdegnato). Ma che delirio, dottore! Riprende a recitare la commedia! 72 (sdegnato). Ma che delirio, Dottore! Riprende a recitare la commedia!
73 ENRICO IV 73 ENRICO IV 73 ENRICO IV
74 (subito) – Io?  Avete vôtato quelle due nicchie là; lui mi sta davanti da Enrico IV... 74 (subito). Io?   Avete votato quelle due nicchie là; lui mi sta davanti da Enrico IV... 74 (subito). Io?   Avete votato quelle due nicchie là; lui mi sta davanti da Enrico IV...
75 BELCREDI 75 BELCREDI 75 BELCREDI
76 Ma basta ormai con codesta burla! 76 Ma basta ormai con codesta burla! 76 Ma basta ormai con codesta burla!
77 ENRICO IV 77 ENRICO IV 77 ENRICO IV
78 Chi ha detto burla? 78 Chi ha detto burla? 78 Chi ha detto burla?
79 IL DOTTORE 79 DOTTORE 79 DOTTORE
80 ( piano Belcredi) Non lo cimenti, in nome di Dio! 80 ( a Belcredi, forte). Non lo cimenti, per amor di Dio! 80 ( a Belcredi, forte). Non lo cimenti, per amor di Dio!
81 BELCREDI 81 BELCREDI 81 BELCREDI
82 (senza dargli ascolto, forte). Ma l'hanno detto loro! ( indica i quattro giovani)  82 (senza dargli retta, più forte). Ma l'hanno detto loro! ( Indica di nuovo i quattro giovani). Loro! Loro!  82 (senza dargli retta, più forte). Ma l'hanno detto loro! ( Indica di nuovo i quattro giovani). Loro! Loro! 
83 ENRICO IV 83 ENRICO IV 83 ENRICO IV
84 ( Voltandosi a guardarli) – Voi? Avete detto burla? 84 ( voltandosi a guardarli). Voi? Avete detto burla? 84 ( voltandosi a guardarli). Voi? Avete detto burla?
85 LANDOLFO 85 LANDOLFO 85 LANDOLFO
86 No... Abbiamo detto veramente, che era guarito...  86 (timido, imbarazzato). No...   veramente, che era guarito!  86 (timido, imbarazzato). No...   veramente, che era guarito! 
87 BELCREDI 87 BELCREDI 87 BELCREDI
88 Ecco! Guarito? E dunque, basta, via! (A Donna Matilde) Non vi pare che diventi d'una puerilità intollerabile, la vista di lui, (indica il Di Nolli) Marchesa, e la vostra, parati così? 88 E dunque, basta, via! (A Donna Matilde). Non vi pare che diventi d'una puerilità intollerabile, la vista di lui   (indica il Di Nolli), Marchesa, e la vostra, parati così? 88 E dunque, basta, via! (A Donna Matilde). Non vi pare che diventi d'una puerilità intollerabile, la vista di lui   (indica il Di Nolli), Marchesa, e la vostra, parati così?
89 DONNA MATILDE 89 DONNA MATILDE 89 DONNA MATILDE
90 Ma statevi zitto! Chi pensa più all'abito, se lui è veramente guarito? 90 Ma statevi zitto! Chi pensa più all'abito, se lui è veramente guarito? 90 Ma statevi zitto! Chi pensa più all'abito, se lui è veramente guarito?
91 ENRICO IV 91 ENRICO IV 91 ENRICO IV
92 Vuol subito farla finita , lui!  ( Al Belcredi ) – Ma lo sai che da venti anni nessuno ha mai osato comparirmi davanti come te e codesto signore? (indica il Dottore )  92 Guarito, sì! Sono guarito! (A Belcredi ) Ah, ma non per farla finita così subito, come tu credi!   ( Lo investe ) Lo sai che da venti anni nessuno ha mai osato comparirmi davanti qua, come te e codesto signore? (indica il dottore ).  92 Guarito, sì! Sono guarito! (A Belcredi ): Ah, ma non per farla finita così subito, come tu credi!   ( Lo investe ). Lo sai che da venti anni nessuno ha mai osato comparirmi davanti qua, come te e codesto signore? (indica il Dottore ). 
93 BELCREDI 93 BELCREDI 93 BELCREDI
94 Ma sì, lo so! E difatti anch'io, questa mattina, ti comparvi davanti vestito... 94 Ma sì, lo so! E difatti anch'io, questa mattina, ti comparvi davanti vestito... 94 Ma sì, lo so! E difatti anch'io, questa mattina, ti comparvi davanti vestito...
95 ENRICO IV 95 ENRICO IV 95 ENRICO IV
96 Da monaco! già! 96 Da monaco, già! 96 Da monaco, già!
97 BELCREDI 97 BELCREDI 97 BELCREDI
98 E tu mi prendesti per Pietro Damiani! E non ho mica riso, credendo appunto... 98 E tu mi prendesti per Pietro Damiani! E non ho mica riso, credendo appunto... 98 E tu mi prendesti per Pietro Damiani! E non ho mica riso, credendo appunto...
99 ENRICO IV 99 ENRICO IV 99 ENRICO IV
100 Che fossi pazzo! Ti viene di ridere, vedendo lei così, ora che io sono guarito? – Ma non pensi che ai miei occhi, il suo aspetto... ( S'interrompe, come smemorato; si rivolge al Dottore ) Voi siete un medico? 100 Che fossi pazzo! Ti viene da ridere, vedendo lei così, ora che   sono guarito? Eppure potresti pensare che, ai miei occhi, il suo aspetto, ora ( s'interrompe con uno scatto di sdegno). Ah! (E subito si rivolge al dottore ) Voi siete un medico? 100 Che fossi pazzo! Ti viene da ridere, vedendo lei così, ora che   sono guarito? Eppure potresti pensare che, ai miei occhi, il suo aspetto, ora ( s'interrompe con uno scatto di sdegno). Ah! (E subito si rivolge al dottore ): Voi siete un medico?
101 IL DOTTORE 101 DOTTORE 101 DOTTORE
102 Io, sì... 102 Io, sì... 102 Io, sì...
103 ENRICO IV 103 ENRICO IV 103 ENRICO IV
104 E l'avete parata voi da Marchesa di Toscana anche lei?   104 E l'avete parata voi da Marchesa di Toscana anche lei? Per preparare a me, qua, una controburla eh? 104 E l'avete parata voi da Marchesa di Toscana anche lei?  
  105 DONNA MATILDE  
  106 (subito, con foga). No no! Che dite! S'è fatto per voi! L'ho fatto per voi!  
  107 DOTTORE  
  108 (subito, anche lui). Per tentare, per tentare, non sapendo...  
  109 ENRICO IV  
  110 (interrompendo, netto). Ho capito. Dico per lui controburla (accenna a Belcredi), perché crede che la mia sia una burla...  
  111 BELCREDI  
  112 Ma che cos'è, scusa? Se dici tu stesso che sei guarito!  
  113 ENRICO IV  
 Per preparare a me, qua, una controtroburla, eh?  114 Aspetta che io dica! (Al dottore) Sapete,    Sapete,  
105 DONNA MATILDE    
106 (subito, con foga) No no! che dite! S'è fatto per voi! L'ho fatto per voi!.    
107 IL DOTTORE    
108 (subito anche lui) Per tentare, per tentare, non sapendo...    
109 ENRICO IV    
110 (interrompendo) Ho capito: che io fossi guarito, sì; ma ho detto per lui controburla, (accenna a Belcredi) poiché crede che la mia sia una burla...    
111 BELCREDI    
112 E che cos'è, scusa? se dici tu stesso...    
113 ENRICO IV    
114 Aspetta ch'io dica! – (Al Dottore ) Sapete, dottore, che avete rischiato di rifarmi per un momento la notte nel cervello?  Perdio, far parlare i ritratti, farli balzare vivi dalle cornici... IL DOTTORE  dottore ,   che avete rischiato di rifarmi per un momento la notte nel cervello?   Perdio, far parlare i ritratti, farli balzare vivi dalle cornici... DOTTORE  Dottore ,   che avete rischiato di rifarmi per un momento la notte nel cervello?   Perdio, far parlare i ritratti, farli balzare vivi dalle cornici...  
115 Ma siamo accorsi subito, tutti, avete veduto, appena loro ci hanno detto... 115 Ma siamo accorsi subito, tutti, avete veduto, appena loro ci hanno detto...  
116 ENRICO IV 116 ENRICO IV  
117 Già... (Contempla Frida e il Di Nolli, poi guarda la Marchesa e infine si guarda l'abito addosso) – Eh, bellissima, la combinazione... Due coppie... Benissimo, benissimo, dottore, per un pazzo...  (Accenna appena con la mano al Belcredi) A lui sembra ora una carnevalata fuori di tempo... (Si volta a guardarlo)– Via, è vero? anche questo mio abito da mascherato, ormai... Per venirmene, con te?...  117 Già... (Contempla Frida e il Di Nolli, poi guarda la Marchesa e infine si guarda l'abito addosso). Eh, bellissima   la combinazione... Due coppie... Benissimo, benissimo, dottore: per un pazzo...   (Accenna appena con la mano al Belcredi) A lui sembra ora una carnevalata fuori di tempo, eh? (Si volta a guardarlo) Via, ormai, anche questo mio abito da mascherato! per venirmene, con te, è vero?   (Contempla Frida e il Di Nolli, poi guarda la Marchesa ed infine si guarda l'abito addosso). Eh, bellissima   la combinazione... Due coppie... Benissimo, benissimo, dottore: per un pazzo...   (Accenna appena con la mano al Belcredi). A lui sembra ora una carnevalata fuori di tempo, eh? (Si volta a guardarlo). Via, ormai, anche questo mio abito da mascherato! Per venirmene   con te, è vero? 
118 BELCREDI 118 BELCREDI 105 BELCREDI
119 Ma sì! Ecco! benissimo! Con me! Con noi! 119 Con me! Con noi! 106 Con me! Con noi!
120 ENRICO IV 120 ENRICO IV 107 ENRICO IV
121 Dove, al circolo, è vero In marsina e cravatta bianca? O in casa della Marchesa? 121 Dove, al circolo? In marsina e cravatta bianca? O a casa, tutti e due insieme, della Marchesa? 108 Dove, al circolo? In marsina e cravatta bianca? O a casa, tutti e due insieme, della Marchesa?
122 BELCREDI 122 BELCREDI 109 BELCREDI
123 Ma dove vuoi! O che vorresti restare qua ancora, a perpetuare – solo – quello che fu lo scherzo disgraziato di quel giorno di carnevale? È veramente incredibile, incredibile che tu l'abbia potuto fare, liberato ormai della disgrazia che t'era capitata! 123 Ma dove vuoi! Vorresti rimanere qua ancora, scusa, a perpetuare – solo – quello che fu lo scherzo disgraziato d'un giorno di carnevale? È veramente incredibile, incredibile come tu l'abbia potuto fare, liberato dalla disgrazia che t'era capitata! 110 Ma dove vuoi! Vorresti rimanere qua ancora, scusa, a perpetuare – solo – quello che fu lo scherzo disgraziato d'un giorno di carnevale? È veramente incredibile, incredibile come tu l'abbia potuto fare, liberato dalla disgrazia che t'era capitata!
124 ENRICO IV 124 ENRICO IV 111 ENRICO IV
125 Già! Ma vedi? È che, cadendo da cavallo e battendo la testa, fui pazzo per davvero, io, non so per quanto tempo... 125 Già. Ma vedi? È che, cadendo da cavallo e battendo la testa, fui pazzo per davvero, io, non so per quanto tempo... 112 Già. Ma vedi? È che, cadendo da cavallo e battendo la testa, fui pazzo per davvero, io, non so per quanto tempo...
126 IL DOTTORE 126 DOTTORE 113 DOTTORE
127 Ah, ecco... ecco...  127 Ah, ecco, ecco! E durò a lungo?  114 Ah, ecco, ecco! E durò a lungo? 
128 ENRICO IV 128 ENRICO IV 115 ENRICO IV
129 Sì, dottore. A lungo. Calcolo per circa dodici anni... Sì – ( torna a parlare al Belcredi) E non vedere più nulla, caro, di tutto ciò che dopo quel giorno di carnevale avvenne, per voi e non per me; le cose, come si mutarono; gli amici, come mi tradirono; il posto preso da altri, per esempio... che so! supponi nel cuore della donna che tu amavi; e chi era morto; e chi era scomparso...  tutto questo, caro, non è stata mica una burla per me, come a te pare! 129 (rapidissimo, al dottore). Sì, dottore, a lungo. Calcolo per circa dodici anni. ( E subito, tornando a parlare al Belcredi) E non vedere più nulla, caro, di tutto ciò che dopo quel giorno di carnevale avvenne, per voi e non per me; le cose, come si mutarono; gli amici, come mi tradirono; il posto preso da altri, per esempio... che so! ma supponi nel cuore della donna che tu amavi; e chi era morto; e chi era scomparso...   tutto questo, sai? non è stata mica una burla per me, come a te pare! 116 (rapidissimo, al dottore). Sì, dottore, a lungo: circa dodici anni. ( E subito, tornando a parlare al Belcredi): E non vedere più nulla, caro, di tutto ciò che dopo quel giorno di carnevale avvenne, per voi e non per me; le cose, come si mutarono; gli amici, come mi tradirono; il posto preso da altri, per esempio... che so! Ma supponi nel cuore della donna che tu amavi; e chi era morto; e chi era scomparso...   tutto questo, sai? non è stata mica una burla per me, come a te pare!
130 BELCREDI 130 BELCREDI 117 BELCREDI
131 Ma io non dico questo, scusa! Io dico dopo...  131 Ma no, io non dico questo, scusa! Io dico dopo!...  118 Ma no, io non dico questo, scusa! Io dico dopo! 
132 ENRICO IV 132 ENRICO IV 119 ENRICO IV
133 Ah sì? Dopo?... Un giorno... ( s'arresta e si volge al Dottore )  Caso interessantissimo, Dottore! Studiatemi, studiatemi bene!  Da sé, chi sa come, un giorno, il guasto qua... (si tocca la fronte) 133 Ah sì? Dopo? Un giorno... ( Si arresta e si volge al dottore ) Caso interessantissimo, dottore! Studiatemi, studiatemi bene! (Vibra tutto, parlando ) Da sé, chi sa come, un giorno, il guasto qua... (si tocca la fronte) 120 Ah sì? Dopo? Un giorno... ( Si arresta e si volge al dottore ). Caso interessantissimo, dottore! Studiatemi, studiatemi bene! (Vibra tutto, parlando ): Da sé, chi sa come, un giorno, il guasto qua... (si tocca la fronte)
134  che so...  si sanò. Riapro gli occhi a poco a poco, e non so in prima se è sonno o veglia; ma sì, sono sveglio; tocco questa cosa e quella; torno a vedere chiaramente... Ah! – come lui dice – (accenna a Belcredi)  via, via, allora, quest'abito da mascherato! quest'incubo! Apriamo le finestre: respiriamo la vita! via, via, corriamo fuori! 134 che so...   si sanò. Riapro gli occhi a poco a poco, e non so in prima se sia sonno o veglia; ma sì, sono sveglio; tocco questa cosa e quella: torno a vedere chiaramente... Ah! – come lui dice – (accenna a Belcredi)   via, via   allora, quest'abito da mascherato! questo incubo! Apriamo le finestre: respiriamo la vita! Via, via! corriamo fuori! 121 che so...   si sanò. Riapro gli occhi a poco a poco, e non so in prima se sia sonno o veglia; ma sì, sono sveglio; tocco questa cosa e quella: torno a vedere chiaramente... Ah! – come lui dice – (accenna a Belcredi)   via, via   allora, quest'abito da mascherato! questo incubo! Apriamo le finestre: respiriamo la vita! Via, via! corriamo fuori!
135 ( arrestando d'un tratto la foga) – dove? a far che cosa? a farmi mostrare a dito da tutti, di nascosto, come Enrico IV, non più così, ma a braccetto con te, tra i cari amici della vita? 135 ( Arrestando d'un tratto la foga) Dove? a far che cosa? a farmi mostrare a dito da tutti, di nascosto, come Enrico IV, non più così, ma a braccetto con te, tra i cari amici della vita? 122 ( Arrestando d'un tratto la foga): Dove? a far che cosa? a farmi mostrare a dito da tutti, di nascosto, come Enrico IV, non più così, ma a braccetto con te, tra i cari amici della vita?
136 BELCREDI 136 BELCREDI 123 BELCREDI
137 Ma no! Che dici! Perché? 137 Ma no! Che dici? Perché? 124 Ma no! Che dici? Perché?
138 DONNA MATILDE 138 DONNA MATILDE 125 DONNA MATILDE
139 Chi potrebbe più pensare! Se fu una disgrazia! 139 Chi potrebbe più...? Ma neanche a pensarlo! Se fu una disgrazia! 126 Chi potrebbe più...? Ma neanche a pensarlo! Se fu una disgrazia!
140 ENRICO IV 140 ENRICO IV 127 ENRICO IV
141 Ma se già mi chiamavano pazzo, prima, tutti! E tu lo sai!  141 Ma se già mi chiamavano pazzo, prima, tutti! (A Belcredi) E tu lo sai! Tu che più di tutti ti accanivi contro chi tentava difendermi!  128 Ma se già mi chiamavano pazzo, prima, tutti! (A Belcredi) E tu lo sai! Tu che più di tutti ti accanivi contro chi tentava difendermi! 
142 BELCREDI 142 BELCREDI 129 BELCREDI
143 Oh, via, per ischerzo!...  143 Oh, via, per ischerzo!  130 Oh, via, per ischerzo! 
144 ENRICO IV 144 ENRICO IV 131 ENRICO IV
145 E guardami i capelli!  145 E guardami qua i capelli! ( gli mostra i capelli sulla nuca).  132 E guardami qua i capelli! ( Gli mostra i capelli sulla nuca). 
146 BELCREDI 146 BELCREDI 133 BELCREDI
147 Ma li ho grigi anch'io! 147 Ma li ho grigi anch'io! 134 Ma li ho grigi anch'io!
148 ENRICO IV 148 ENRICO IV 135 ENRICO IV
149 ; ma con questa differenza: che li ho fatti grigi qua, io, da Enrico IV, capisci? e non m'ero mica accorto! Me n'accorsi in un giorno solo, tutt'a un tratto, riaprendo gli occhi, e fu uno spavento, perché capii subito che non solo i capelli, ma doveva essere grigio tutto così, e tutto crollato, tutto finito  e che sarei arrivato con una fame da lupo a un banchetto già bell'e sparecchiato; la mia parte 149 , con questa differenza: che li ho fatti grigi qua, io, da Enrico IV, capisci? E non me n'ero mica accorto! Me n'accorsi in un giorno solo, tutt'a un tratto, riaprendo gli occhi, e fu uno spavento, perché capii subito che non solo i capelli, ma doveva esser diventato grigio tutto così, e tutto crollato, tutto finito; e che sarei arrivato con una fame da lupo a un banchetto già bell'e sparecchiato. 136 , con questa differenza: che li ho fatti grigi qua, io, da Enrico IV, capisci? E non me n'ero mica accorto! Me n'accorsi in un giorno solo, tutt'a un tratto, riaprendo gli occhi, e fu uno spavento, perché capii subito che non solo i capelli, ma doveva esser diventato grigio tutto così, e tutto crollato, tutto finito: e che sarei arrivato con una fame da lupo a un banchetto già bell'e sparecchiato.
  150 BELCREDI 137 BELCREDI
 , presa, divorata dagli altri; eh quanto più tenera la carne 151 Eh, ma gli altri, scusa... 138 Eh, ma gli altri, scusa...
  152 ENRICO IV 139 ENRICO IV
 , tanto più presto si fa inghiottire; avrei divorato qualche povero avanzo 153 (subito). Lo so, non potevano stare ad aspettare ch'io guarissi, nemmeno quelli che, dietro a me, punsero a sangue il mio cavallo bardato... 140 (subito). Lo so, non potevano stare ad aspettare ch'io guarissi, nemmeno quelli che, dietro a me, punsero a sangue il mio cavallo bardato...
  154 DI NOLLI .  141 DI NOLLI 
150  155 (impressionato). Come, come? 142 (impressionato). Come, come?
  156 ENRICO IV 143 ENRICO IV
  157 Sì, a tradimento, per farlo springare e farmi cadere! 144 Sì, a tradimento, per farlo springare e farmi cadere!
  158 DONNA MATILDE 145 DONNA MATILDE
  159 (subito, con orrore). Ma questo lo so adesso, io! 146 (subito, con orrore). Ma questo lo so adesso, io!
  160 ENRICO IV 147 ENRICO IV
  161 Sarà stato anche questo per uno scherzo! 148 Sarà stato anche questo per uno scherzo!
  162 DONNA MATILDE 149 DONNA MATILDE
  163 Ma chi fu? Chi stava dietro alla nostra coppia? 150 Ma chi fu? Chi stava dietro alla nostra coppia?
  164 ENRICO IV 151 ENRICO IV
 di magra o molle pietà, oppure nel piatto insudiciato qualche lisca di rimorso, attaccata... Grazie!– (Voltandosi di scatto al Dottore )  E allora, dottore, vedete se il caso è veramente nuovo negli annali della pazzia: – preferii restar pazzo – trovando qua tutto pronto e disposto per questa delizia di nuovo genere: viverla, – con la più lucida coscienza – la mia pazzia e vendicarmi così della brutalità d'un sasso che m'aveva ammaccato la testa!  La solitudine – questa – così squallida e vuota come mi era apparsa aprendo gli occhi – rivestirmela subito, meglio, di tutti i colori, e gli splendori, di quel lontano giorno di carnevale, quando voi (guarda Donna Matilde e le indica Frida), eccovi là, Marchesa, trionfaste! – e obbligar tutti quelli che si presentavano a me, a seguitarla, perdio, per il mio spasso, ora, quell'antica famosa mascherata, ch'era stata – per voi e non per me – la burla d'un giorno! Far che diventasse per sempre – non più una burla, no; ma una realtà, la realtà d'una vera pazzia: qua, tutti mascherati, e la sala del trono, e questi quattro miei consiglieri: segreti, e – s'intende – traditori! (Si volta subito verso di loro)  Vorrei sapere che ci avete guadagnato, svelando ch'ero guarito! – Se sono guarito, non c'è più bisogno di voi, e sarete licenziati! – Confidarsi con qualcuno... ma è veramente da pazzo! – Ah, ma vi accuso io, ora, a mia volta! – Sapete? – Credevano di potersi mettere a farla anche loro adesso la burla, con me, alle vostre spalle. – È vero o non è vero? ( E poiché essi esitano a rispondere) – Rispondete! 165 Non importa saperlo! Tutti quelli che seguitarono a banchettare e che ormai mi avrebbero fatto trovare i loro avanzi, Marchesa, di magra o molle pietà, o nel piatto insudiciato qualche lisca di rimorso, attaccata. Grazie! (Voltandosi di scatto al dottore ) E allora, dottore, vedete se il caso non è veramente nuovo negli annali della pazzia! – preferii restar pazzo – trovando qua tutto pronto e disposto per questa delizia di nuovo genere: viverla   – con la più lucida coscienza – la mia pazzia e vendicarmi così della brutalità d'un sasso che m'aveva ammaccato la testa!   La solitudine – questa – così squallida e vuota come m'apparve riaprendo gli occhi – rivestirmela subito, meglio, di tutti i colori   e gli splendori   di quel lontano giorno di carnevale, quando voi (guarda Donna Matilde e le indica Frida) eccovi là, Marchesa, trionfaste! – e obbligar tutti quelli che si presentavano a me, a seguitarla, perdio, per il mio passo, ora, quell'antica famosa mascherata che era stata – per voi e non per me – la burla di un giorno! Fare che diventasse per sempre – non più una burla, no; ma una realtà, la realtà di una vera pazzia: qua, tutti mascherati, e la sala del trono, e questi quattro miei consiglieri: segreti, e – s'intende – traditori! (Si volta subito verso di loro) Vorrei sapere che ci avete guadagnato, svelando che ero guarito! – Se sono guarito, non c'è più bisogno di voi, e sarete licenziati! – Confidarsi con qualcuno... ma è veramente da pazzo! – Ah, ma vi accuso io, ora, a mia volta! – Sapete? – Credevano di potersi mettere a farla anche loro adesso la burla, con me, alle vostre spalle.   ( Scoppia a ridere. Ridono ma sconcertati 152 Non importa saperlo! Tutti quelli che seguitarono a banchettare e che ormai mi avrebbero fatto trovare i loro avanzi, Marchesa, di magra o molle pietà, o nel piatto insudiciato qualche lisca di rimorso, attaccata. Grazie! (Voltandosi di scatto al dottore ): E allora, dottore, vedete se il caso non è veramente nuovo negli annali della pazzia! – preferii restar pazzo – trovando qua tutto pronto e disposto per questa delizia di nuovo genere: viverla   – con la più lucida coscienza – la mia pazzia e vendicarmi così della brutalità d'un sasso che m'aveva ammaccato la testa!   La solitudine – questa – così squallida e vuota come m'apparve riaprendo gli occhi – rivestirmela subito, meglio, di tutti i colori   e gli splendori   di quel lontano giorno di carnevale, quando voi (guarda Donna Matilde e le indica Frida) eccovi là, Marchesa, trionfaste! – e obbligar tutti quelli che si presentavano a me, a seguitarla, perdio, per il mio passo, ora, quell'antica famosa mascherata che era stata – per voi e non per me – la burla di un giorno! Fare che diventasse per sempre – non più una burla, no; ma una realtà, la realtà di una vera pazzia: qua, tutti mascherati, e la sala del trono, e questi quattro miei consiglieri: segreti, e – s'intende – traditori! (Si volta subito verso di loro). Vorrei sapere che ci avete guadagnato, svelando che ero guarito! – Se sono guarito, non c'è più bisogno di voi, e sarete licenziati! – Confidarsi con qualcuno, questo sì, è veramente da pazzo! – Ah, ma vi accuso io, ora, a mia volta! – Sapete? – Credevano di potersi mettere a farla anche loro adesso la burla, con me, alle vostre spalle.   ( Scoppia a ridere. Ridono ma sconcertati
151 LANDOLFO    
152 (umile, impacciato) – Sì... è vero...  , anche gli altri  , anche gli altri
153 Frida, Belcredi, il Di Nolli e anche il Dottore ridono  , meno  , meno
154 ENRICO IV    
155 (guarda Donna Matilde e dice) – E voi non ridete, Marchesa?  Donna Matilde).  Donna Matilde).
156 DONNA MATILDE    
157 Non vedo affatto che ci sia da ridere.     
158 BELCREDI 166 BELCREDI 153 BELCREDI
159 Perché forse per amor vostro le sarebbe piaciuto che anche i servi ridessero di lei... 167 (al Di Nolli). 154 (al Di Nolli).
160 ENRICO IV Ah, no, caro! Perché... – aspetta!  Ah, senti... non c'è male...  Ah, senti... non c'è male...
  168 DI NOLLI  155 DI NOLLI 
161 ( Si volta fiero i quattro giovani) – Che vi dissi io? 169 ( a i quattro giovani). 156 ( a i quattro giovani).
162 LANDOLFO    
163 Ah, sissignore: che una burla non poteva essere, e che doveva essere come vero.     
164 ENRICO IV    
165 Ecco! Come vero!    
166 BELCREDI    
167 Ah, bellissimo! Come recitare una farsa sul serio!    
168 ENRICO IV    
169 No! Tal quale come vivere! Perché recitare? Perché so – tu dici – che questo è un abito da carnevale e non posso crederlo vero? – che altro fate voi, vivendo, senza averne coscienza, e anche avendola, tante volte!    
170 BELCREDI    
171 Noi? Ma che dici! Come si può creder vero quel che sappiamo che non è?    
172 ENRICO IV    
173 No, no! Al contrario! Non credere, io dico! perché appunto non puoi credere vera quella che tu stesso sai una finzione dei tuoi occhi o della tua mente o delle tue mani; oppure (si volta alla Marchesa) – è vero, Marchesa?    
174 DONNA MATILDE    
175 (recitando) «Voi, Madonna, non volete ingannare né gli altri, né voi stessa; ma solo un poco – poco poco – la vostra immagine davanti allo specchio...”  Voi?  Voi?
176 ENRICO IV    
177 Ecco, vedi te lo dice lei, che l'ha capito!     
178 DONNA MATILDE    
179 Perché è veramente così!     
180 ENRICO IV 170 ENRICO IV 157 ENRICO IV
181 Ma bisogna perdonarli! Questo, (si scuote l'abito addosso) questo che è per me   la caricatura grottesca evidente e volontaria di quell'altra mascherata, continua, d'ogni minuto, di cui siamo i pagliacci involontarii (indica Belcredi) quando senza saperlo ci mascheriamo di ciò che ci par d'essere – l'abito, il loro abito ancora non lo sentono come la loro diventata persona. (Voltandosi a Belcredi) Sai? Ci si assuefà facilmente. E si passeggia come niente così, da tragico personaggio, (eseguisce) in una sala come questa! – Guardate, dottore! – Ricordo un prete, certamente irlandese – bello! – che dormiva al sole, un giorno di novembre appoggiato col braccio alla spalliera del sedile, in un pubblico giardino, annegato nella dorata delizia di quel tepore, che per lui doveva essere quasi estivo. Si può star sicuri, che in quel momento non sapeva più d'esser prete, né dove fosse  Sognava! E chi sa che sognava! – Passò un monello, che aveva strappato con tutto il gambo un fiore. Passando, lo vellicò, qua al collo. – Gli vidi aprir gli occhi ridenti; e tutta la bocca ridergli del riso beato del suo sogno; immemore; ma subito vi so dire che si ricompose rigido nel suo abito di prete e che gli ritornò negli occhi la stessa serietà, che voi già avete veduta nei miei, perché i preti irlandesi difendono la serietà della loro fede cattolica con lo stesso zelo con cui io i diritti sacrosanti della monarchia ereditaria. (gridando) Sono guarito, signori: perché so perfettamente di fare il pazzo, qua; e lo faccio, quieto! – Il guajo è per voi che la vivete agitatamente, senza saperla e senza vederla, la vostra pazzia. 171 Bisogna perdonarli! Questo (si scuote l'abito addosso) questo che per me è la caricatura, evidente e volontaria, di quell'altra mascherata, continua, d'ogni minuto, di cui siamo i pagliacci involontarii (indica Belcredi) quando senza saperlo ci mascheriamo di ciò che ci par d'essere – l'abito, il loro abito, perdonateli, ancora non lo vedono come la loro stessa persona. (Voltandosi di nuovo a Belcredi) Sai? Ci si assuefà facilmente. E si passeggia come niente, così, da tragico personaggio  (eseguisce)  in una sala come questa! – Guardate, dottore! – Ricordo un prete  certamente irlandese – bello   – che dormiva al sole, un giorno di novembre, appoggiato col braccio alla spalliera del sedile, in un pubblico giardino: annegato nella dorata delizia di quel tepore, che per lui doveva essere quasi estivo. Si può star sicuri   che in quel momento non sapeva più d'esser prete, né dove fosse. Sognava! E chi sa che sognava! – Passò un monello, che aveva strappato con tutto il gambo un fiore. Passando, lo vellicò, qua al collo. – Gli vidi aprir gli occhi ridenti; e tutta la bocca ridergli del riso beato del suo sogno; immemore: ma subito vi so dire che si ricompose rigido nel suo abito di prete e che gli ritornò negli occhi la stessa serietà   che voi avete già   veduta nei miei; perché i preti irlandesi difendono la serietà della loro fede cattolica con lo stesso zelo con cui io i diritti sacrosanti della monarchia ereditaria.  Sono guarito, signori: perché so perfettamente di fare il pazzo, qua; e lo faccio, quieto! – Il guajo è per voi che la vivete agitatamente, senza saperla e senza vederla   la vostra pazzia. 158 Bisogna perdonarli! Questo, (si scuote l'abito addosso) questo che è per me   la caricatura, evidente e volontaria, di quell'altra mascherata, continua, d'ogni minuto, di cui siamo i pagliacci involontarii (indica Belcredi) quando senza saperlo ci mascheriamo di ciò che ci par d'essere – l'abito, il loro abito, perdonateli, ancora non lo vedono come la loro stessa persona. (Voltandosi di nuovo a Belcredi): Sai? Ci si assuefà facilmente. E si passeggia come niente, così, da tragico personaggio  (eseguisce)  in una sala come questa! – Guardate, dottore! – Ricordo un prete  certamente irlandese – bello   – che dormiva al sole, un giorno di novembre, appoggiato col braccio alla spalliera del sedile, in un pubblico giardino: annegato nella dorata delizia di quel tepore, che per lui doveva essere quasi estivo. Si può star sicuri   che in quel momento non sapeva più d'esser prete, né dove fosse. Sognava! E chi sa che sognava! – Passò un monello, che aveva strappato con tutto il gambo un fiore. Passando, lo vellicò, qua al collo. – Gli vidi aprir gli occhi ridenti; e tutta la bocca ridergli del riso beato del suo sogno; immemore: ma subito vi so dire che si ricompose rigido nel suo abito da prete e che gli ritornò negli occhi la stessa serietà   che voi avete già   veduta nei miei; perché i preti irlandesi difendono la serietà della loro fede cattolica con lo stesso zelo con cui io i diritti sacrosanti della monarchia ereditaria.  Sono guarito, signori: perché so perfettamente di fare il pazzo, qua; e lo faccio, quieto! – Il guajo è per voi che la vivete agitatamente, senza saperla e senza vederla   la vostra pazzia.
182 BELCREDI 172 BELCREDI 159 BELCREDI
183 Siamo arrivati, guarda! alla conclusione, che i pazzi adesso siamo noi! 173 Siamo arrivati, guarda! alla conclusione, che i pazzi adesso siamo noi! 160 Siamo arrivati, guarda! alla conclusione, che i pazzi adesso siamo noi!
184 ENRICO IV 174 ENRICO IV 161 ENRICO IV
185 (con uno scatto, che pur si sforza di contenere) Ma se non foste pazzi, tu e lei, insieme, sareste venuti da me? 175 (con uno scatto   che pur si sforza di contenere). Ma se non foste pazzi, tu e lei   insieme, (indica la Marchesa) sareste venuti da me? 162 (con uno scatto   che pur si sforza di contenere). Ma se non foste pazzi, tu e lei   insieme, (indica la Marchesa) sareste venuti da me?
186 BELCREDI 176 BELCREDI 163 BELCREDI
187 Io veramente sono venuto credendo che il pazzo fossi tu...  177 Io, veramente, sono venuto credendo che il pazzo fossi tu.  164 Io, veramente, sono venuto credendo che il pazzo fossi tu. 
188 ENRICO IV 178 ENRICO IV 165 ENRICO IV
189 (subito   forte, indicando la Marchesa) E lei? 179 (subito, forte, indicando la Marchesa). E lei? 166 (subito   forte, indicando la Marchesa). E lei?
190 (indica la Marchesa) BELCREDI 180 BELCREDI 167 BELCREDI
191 Ah lei, non so... Vedo che è come incantata da quello che tu dici, affascinata di codesta tua «cosciente» pazzia! (Si volge a lei)  Parata come già siete  dico  potreste anche restare qua, a viverla, Marchesa... 181 Ah lei, non so... Vedo che è come incantata da quello che tu dici... affascinata da codesta tua «cosciente» pazzia! (Si volge a lei) Parata come già siete, dico, potreste anche restare qua   a viverla, Marchesa... 168 Ah lei, non so... Vedo che è come incantata da quello che tu dici... affascinata da codesta tua «cosciente» pazzia! (Si volge a lei): Parata come già siete, dico, potreste anche restare qua   a viverla, Marchesa...
192 DONNA MATILDE 182 DONNA MATILDE 169 DONNA MATILDE
193 Voi siete un insolente! 183 Voi siete un insolente! 170 Voi siete un insolente!
194 ENRICO IV 184 ENRICO IV 171 ENRICO IV
195 No, Marchesa, dice che il prodigio allora – secondo lui – sarebbe compiuto, con voi qua, che – così da Marchesa di Toscana – voi lo sapete bene – non potete essermi amica, se non per portarmi, come a Canossa, un po' di pietà..  185  172 
196 BELCREDI    
197 Oh, anche tanta, per questo! – L'ha detto!    
198 ENRICO IV    
199 E anche, ammettiamo, un po' di rimorsi...    
200 BELCREDI    
201 Anche, anche! L'ha detto.    
202 DONNA MATILDE ( scattando) Ma insomma!  ( conciliante). No, Marchesa, dice che il prodigio allora – secondo lui – sarebbe compiuto, con voi qua, che – così da Marchesa di Toscana – voi lo sapete bene – non potete essermi amica, se non per portarmi, come a Canossa, un po' di pietà...  ( s
203 ENRICO IV 186 BELCREDI  
204 ( 187 Oh, anche tanta, per questo! L'ha detto.  
  188 ENRICO IV  
  189 E anche, ammettiamo, un po' di rimorso...  
  190 BELCREDI  
  191 Anche, anche! L'ha detto.  
  192 DONNA MATILDE  
  193 Ma insomma!  
  194 ENRICO IV  
 ubito, placandola) Non ve ne curate! Non ve ne curate! Seguita a cimentare... Eppure il dottore gliel'avvertito, di non cimentare. Ma che vuoi che mi agiti più ciò che avvenne fra noi, la parte che avesti nelle mie disgrazie con lei (indica la Marchesa, e si rivolge ora a lei   , indicando il Belcredi) la parte che lui ha adesso per voi...– La mia vita è questa! Non è la vostra! – La vostra, in cui siete invecchiati, io non l'ho vissuta! – (A Donna Matilde) Mi volevate dir questo, dimostrar questo, con vostro sacrifizio, parata così, per consiglio del dottore? Oh, fatto benissimo, ve l'ho detto, dottore: –  Quelli che eravamo allora, eh? e come siamo adesso?” Ma io non sono un pazzo a modo vostro, dottore, e so benissimo che quello (indica il Di Nolli) non può esser me, perché Enrico IV sono io: io, qua, da vent'anni, capite? Fisso in questa eternità di maschera! Li ha vissuti lei (indica la Marchesa)  se li è goduti lei, questi venti anni, per diventare  ecco là – come io non posso riconoscerla più: perché io la conosco così (indica Frida e le si accosta) – per me è questa, sempre... Mi sembrate tanti bambini, che io possa spaventare. (A Frida)  E ti sei spaventata davvero tu, bambina, dello scherzo che t'avevano persuaso a fare, senza intendere che per me non poteva essere lo scherzo che loro credevano; ma questo terribile prodigio, il sogno che mi si fa vivo in te, più che mai! Eri lì un'immagine, ti hanno fatta persona viva – sei mia! sei mia! mia!  di diritto mia! La cinge con le braccia  ridendo come un pazzo mentre tutti gridano atterriti; ma come accorrono per strappargli Frida dalle braccia, si fa terribile, e grida ai suoi quattro Consiglieri: Tratteneteli! Tratteneteli! Vi ordino di trattenerli! I quattro giovani, nello stordimento, quasi affascinati, si provano a trattenere il Di Nolli, il Dottore, il Belcredi.  195 ( ubito, placandola). Non ve ne curate! Non ve ne curate! Seguita a cimentare. Eppure il dottore gliel'ha avvertito, di non cimentare. (Voltandosi a Belcredi ) Ma che vuoi che m'agiti più ciò che avvenne tra noi; la parte che avesti nelle mie disgrazie con lei (indica la Marchesa   e si rivolge ora a lei, indicandole il Belcredi); la parte che lui adesso ha   per voi! – La mia vita è questa! Non è la vostra! – La vostra, in cui siete invecchiati, io non l'ho vissuta! – (A Donna Matilde) Mi volevate dir questo, dimostrar questo, con vostro sacrificio, parata così   per consiglio del dottore? Oh, fatto benissimo, ve l'ho detto, dottore: – «Quelli che eravamo allora, eh? e come siamo adesso?» – Ma io non sono un pazzo a modo vostro, dottore! Io so bene che quello (indica il Di Nolli) non può esser me, perché Enrico IV sono io: io, qua, da venti anni, capite? Fisso in questa eternità di maschera! Li ha vissuti lei, (indica la Marchesa), se li è goduti lei, questi venti anni, per diventare  eccola là – come io non posso riconoscerla più: perché io la conosco così (indica Frida e le si accosta) – per me, è questa   sempre... Mi sembrate tanti bambini, che io possa spaventare. (A Frida) E ti sei spaventata davvero tu, bambina, dello scherzo che ti avevano persuaso a fare, senza intendere che per me non poteva essere lo scherzo che loro credevano; ma questo terribile prodigio: il sogno che   si fa vivo in te, più che mai! Eri lì un'immagine; ti hanno fatto persona viva – sei mia! sei mia! mia!   di diritto mia! ( La cinge con le braccia, ridendo come un pazzo, mentre tutti gridano atterriti; ma come accorrono per strappargli Frida dalle braccia, si fa terribile, e grida ai suoi quattro giovani): Tratteneteli! Tratteneteli! Vi ordino di trattenerli! ( I quattro giovani, nello stordimento, quasi affascinati, si provano a trattenere automaticamente il Di Nolli, il Dottore, il Belcredi).   ubito, placandola). Non ve ne curate! Non ve ne curate! Seguita a cimentare. Eppure il dottore glie l'ha avvertito, di non cimentare. (Voltandosi a Belcredi ): Ma che vuoi che m'agiti più ciò che avvenne tra noi; la parte che avesti nelle mie disgrazie con lei (indica la Marchesa   e si rivolge ora a lei   indicandole il Belcredi) la parte che lui adesso ha   per voi! – La mia vita è questa! Non è la vostra! – La vostra, in cui siete invecchiati, io non l'ho vissuta! – (A Donna Matilde) Mi volevate dir questo, dimostrar questo, con vostro sacrificio, parata così   per consiglio del dottore? Oh, fatto benissimo, ve l'ho detto, dottore: – «Quelli che eravamo allora, eh? e come siamo adesso?» – Ma io non sono un pazzo a modo vostro, dottore! Io so bene che quello (indica il Di Nolli) non può esser me, perché Enrico IV sono io: io, qua, da venti anni, capite? Fisso in questa eternità di maschera! Li ha vissuti lei, (indica la Marchesa) se li è goduti lei, questi venti anni, per diventare  eccola là – come io non posso riconoscerla più: perché io la conosco così (indica Frida e le si accosta) – per me, è questa   sempre... Mi sembrate tanti bambini, che io possa spaventare. (A Frida): E ti sei spaventata davvero tu, bambina, dello scherzo che ti avevano persuaso a fare, senza intendere che per me non poteva essere lo scherzo che loro credevano; ma questo terribile prodigio: il sogno che   si fa vivo in te, più che mai! Eri lì un'immagine; ti hanno fatta persona viva – sei mia! sei mia! mia!   di diritto mia! ( La cinge con le braccia, ridendo come un pazzo, mentre tutti gridano atterriti; ma come accorrono per strappargli Frida dalle braccia, si fa terribile, e grida ai suoi quattro giovani): Tratteneteli! Tratteneteli! Vi ordino di trattenerli! ( I quattro giovani, nello stordimento, quasi affascinati, si provano a trattenere automaticamente il Di Nolli, il dottore, il Belcredi). 
205 BELCREDI 196 BELCREDI 173 BELCREDI
206 (si libera subito e s'avventa su Enrico IV). Lasciala! lasciala! Tu non sei pazzo! 197 (si libera subito e si avventa su Enrico IV). Lasciala! Lasciala! Tu non sei pazzo! 174 (si libera subito e si avventa su Enrico IV). Lasciala! Lasciala! Tu non sei pazzo!
207 ENRICO IV 198 ENRICO IV 175 ENRICO IV
208 (fulmineamente, cavando la spada dal fianco di Landolfo che gli sta presso) Non sono pazzo? Eccoti! (E lo ferisce al ventre)  199 (fulmineamente, cavando la spada dal fianco di Landolfo che gli sta presso). Non sono pazzo? Eccoti! (E lo ferisce al ventre)  176 (fulmineamente, cavando la spada dal fianco di Landolfo che gli sta presso). Non sono pazzo? Eccoti! (E lo ferisce al ventre). 
209  200 (È un urlo d'orrore. Tutti accorrono a sorreggere il Belcredi, esclamando in tumulto ):  177 (È un urlo d'orrore. Tutti accorrono a sorreggere il Belcredi, esclamando in tumulto ). 
210 DI NOLLI 201 DI NOLLI 178 DI NOLLI
211 Sei ferito? 202 T'ha ferito? 179 T'ha ferito?
212 - 203  180 
213 IL DOTTORE - FRIDA - DONNA MATILDE - BERTOLDO  BERTOLDO  BERTOLDO
214 - Esclamando in tumulto: L'ha ferito! L'ha ferito! 204 L'ha ferito! L'ha ferito! 181 L'ha ferito! L'ha ferito!
215  205 DOTTORE 182 DOTTORE
  206 Lo dicevo io! 183 Lo dicevo io!
  207 FRIDA  184 FRIDA 
216 Oh Dio! 208 Oh Dio! 185 Oh Dio!
217 -  209 DI NOLLI  186 DI NOLLI 
218 Frida, qua!... 210 Frida, qua! 187 Frida, qua!
  211 DONNA MATILDE  188 DONNA MATILDE 
219 È pazzo! È pazzo! 212 È pazzo! È pazzo! 189 È pazzo! È pazzo!
220 -  213 DI NOLLI  190 DI NOLLI 
221 Tenetelo! 214 Tenetelo! 191 Tenetelo!
222 BELCREDI 215 BELCREDI 192 BELCREDI
223 (mentre lo trasportano di là, per l'uscio a sinistra protesta ferocemente): - No! Non sei pazzo! Non è pazzo! Non è pazzo! 216 (mentre lo trasportano di là, per l'uscio a sinistra, protesta ferocemente):   No! Non sei pazzo! Non è pazzo! Non è pazzo! 193 (mentre lo trasportano di là, per l'uscio a sinistra, protesta ferocemente):   No! Non sei pazzo! Non è pazzo! Non è pazzo!
224 Escono per l'uscio a sinistra, gridando, e seguitano di là a gridare, finché sugli altri gridi, se ne sente uno più acuto di donna Matilde, a cui segue un silenzio. È un urlo d'orrore. Tutti accorrono a sorreggere il Belcredi, che - seguitando a gridare: No! Non è pazzo! non è pazzo! – è trasportato di là, per l’uscio a sinistra, assistito dal Dottore, dalla Marchesa, dal Di Nolli, che si conduce con sé Frida quasi svenuta e seguiti anche da Bertoldo. Restano con Enrico IV sulla scena Landolfo, Arialdo, Ordulfo.  217 Escono per l'uscio a sinistra, gridando, e seguitano di là a gridare, finché sugli altri gridi   se ne sente uno più acuto di Donna Matilde, a cui segue un silenzio.  194 ( Escono per l'uscio a sinistra, gridando, e seguitano di là a gridare   finché sugli altri gridi   se ne sente uno più acuto di Donna Matilde, a cui segue un silenzio). 
225 ENRICO IV 218 ENRICO IV 195 ENRICO IV
226 (rimasto sulla scena tra Landolfo, Arialdo e Ordulfo, con gli occhi sbarrati, esterrefatto dalla vita della stessa finzione che in un momento lo ha forzato al delitto) Ora sì... – pazzo... per forza...– (li chiama attorno a sé, come a ripararsi) Landolfo, Arialdo, Ordulfo. Qua insieme... qua insieme...–  e per sempre! 219 (rimasto sulla scena tra Landolfo, Arialdo e Ordulfo, con gli occhi sbarrati, esterrefatto dalla vita della sua stessa finzione che in un momento lo ha forzato al delitto). Ora sì...   per forza... (li chiama attorno a sé, come a ripararsi), qua insieme, qua insieme...    e per sempre! 196 (rimasto sulla scena tra Landolfo, Arialdo e Ordulfo, con gli occhi sbarrati, esterrefatto dalla vita della sua stessa finzione che in un momento lo ha forzato al delitto). Ora sì...   per forza... (li chiama attorno a sé, come a ripararsi), qua insieme, qua insieme...    e per sempre!
227 TELA 220 TELA 197 TELA
Edizione Nazionale Digitale delle opere di Luigi Pirandello
MIBACTOSCAR MONDADORICINUMFONDAZIONE SICILIA
COMMISSIONE PER L’EDIZIONE NAZIONALE DELL’OPERA OMNIA DI LUIGI PIRANDELLO
Presidente: Aldo Maria Morace
Segretario: Marco Manotta
Componenti: Beatrice Alfonzetti, Annamaria Andreoli, Rino Caputo, Stefano Carrai, Simona Costa, Clelia Martignoni, Michael Rössner, Antonio Sichera
EDIZIONE DIGITALE
DELL'OPERA OMNIA

Direttori: Antonio Sichera - Antonio Di Silvestro
Équipe dell’edizione: Liborio Barbarino - Giulia Cacciatore - Giuseppe Canzoneri - Christian D’Agata - Milena Giuffrida - Laura Giurdanella - Myriam Grasso - Ana Ilievska -  Giuseppe Palazzolo - Pietro Russo - Carmelo Tramontana - Eliana Vitale - Alessandro Zammataro